Mahabharata Adi Parva Shloka 9796
“`html
Shloka (श्लोक)
एतं दृष्ट्वा भृशं शरन्तं वध्यमानं सुराधिप
कृपाविष्टास्मि देवेन्द्र मनश चॊद्विजते मम
⚡ Quick Meaning
Seeing this highly distressed, and being hurled by arrows, I am filled with compassion, O Indra, my mind is agitated.
📖 Translations
English Translation
Upon witnessing this pitiful scene of a being struck by arrows and suffering greatly, I find myself overwhelmed with compassion. My mind is distressed, prompting me to beseech you, O Indra, for relief from this troubling sight.
हिंदी अनुवाद
इस दारुण दृश्य को देखकर, जिसमें एक प्राणी तीरों से प्रहार करके अत्यंत दुखी हो रहा है, मैं करुणा से परिपूर्ण हो जाता हूँ। मेरा मन व्याकुल है, और मैं आपको, हे इंद्र, इस चिंताजनक दृश्य से मुक्ति के लिए प्रार्थना करता हूँ।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears in the Vana Parva where characters encounter sorrowful situations in the forest.
🧘 Meaning
The speaker’s compassion reflects the profound connections between deities and mortals, showcasing their emotional struggles.
🌟 Application
This teaches us the importance of empathy and compassion, especially towards those who are suffering.
