Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9889

Shloka (श्लोक)

इत्य उक्त्वैनम अभिक्रुद्धः कक्ष्याम उत्पीड्य पाण्डवः
निष्पिष्य पाणिना पाणिं संदष्टौष्ठ पुटॊ बली

⚡ Quick Meaning

In fury, the Pandava raised his arm and struck the demon, capturing him amidst a whirlwind of anger.

📖 Translations

English Translation

With that, the angered Pandava, in a fit of rage, seized the demon in the arm and struck him down, effectively controlling the fierce opponent with his strength.

हिंदी अनुवाद

यह कह कर क्रोधित पाण्डव ने उस राक्षस को पकड़कर अपने हाथ से धकेल दिया, उसकी शक्तियों को प्रभावी ढंग से नियंत्रित कर लिया।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment signifies the overpowering emotion of anger directed towards the enemies of righteousness, showcasing the warrior spirit.

🧘 Meaning

It teaches that in times of anger, one may channel their emotions for a purpose, but it must also be controlled with wisdom.

🌟 Application

In life, we can learn to harness our emotions towards productive outcomes while being mindful to avoid becoming overwhelmed by them.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.