Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9922

“`html

Shloka (श्लोक)

एवं विनिहतं संख्ये किर्मीरं राक्षसॊत्तमम
शरुत्वा धयानपरॊ राजा निशश्वासार्तवत तदा

⚡ Quick Meaning

The king was filled with sorrow and anxiety upon hearing of the defeat in battle.

📖 Translations

English Translation

This verse illustrates the moment when King Dhritarashtra, after hearing about the loss of the formidable warrior Kirmira, experienced deep despair, showcasing the emotional turmoil of leaders in battle.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में यह दर्शाया गया है कि जब धृतराष्ट्र को शक्तिशाली योद्धा की हार के बारे में पता चला, तो उन्होंने दुख और चिंता का अनुभव किया, जो युद्ध में नेताओं की मानसिक स्थिति को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is situated in the Vana Parva, a critical section focusing on the trials faced by the Pandavas during their exile.

🧘 Meaning

The emotional turmoil of Dhritarashtra symbolizes the weight of leadership and the consequences of war, emphasizing the human cost of conflict.

🌟 Application

This shloka reminds us of the importance of compassion and the emotional struggles that leaders face during times of adversity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.