Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9977

“`html

Shloka (श्लोक)

दासी भावेन भॊक्तुं माम ईषुस ते मधुसूदन
जीवत्सु पाण्डुपुत्रेषु पाञ्चालेष्व अथ वृष्णिषु

⚡ Quick Meaning

This shloka expresses a plea for acceptance and support amid trials.

📖 Translations

English Translation

In this verse, the speaker, feeling marginalized like a servant, asks for sustenance from Lord Krishna, emphasizing the challenges faced by the Pandavas and the Panchalas, appealing for compassion during their struggles.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, बोलने वाला, एक दासी की तरह हाशिए पर महसूस करते हुए, भगवान कृष्ण से मदद मांगता है, पांडवों और पंचालों द्वारा महसूस की जा रही कठिनाइयों पर ध्यान केंद्रित करता है, सहानुभूति की गुहार लगाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set in the Vana Parva, highlighting the emotional struggles faced by the Pandavas during their exile.

🧘 Meaning

The plea reflects deep vulnerability, indicating a yearning for recognition and support from divine powers amidst adversity.

🌟 Application

It teaches us to seek support in difficult times, emphasizing the importance of unity and compassion in relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.