Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 35 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततश्शूर्पणखावाक्यं तच्छ्रुत्वा रोमहर्षणम्। सचिवानभ्यनुज्ञाय कार्यं बुद्ध्वा जगाम ह।।3.35.1।।
Shloka Translation (IAST)
tataśśūrpaṇakhāvākyam tatchrutvā romaharṣaṇam | sacivānabhyanujñāya kāryaṃ budhvā jagāma ha || 3.35.1 ||
Shloka Meaning in English
Then hearing the horripilating words of Surpanakha, Ravana took leave of the ministers and went thinking about the task ahead of him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर शूर्पणखा के भयानक शब्द सुनकर, रावण ने मंत्रियों से विदा ली और अपने कार्य के बारे में सोचते हुए चला गया। यह श्लोक रावण की मानसिकता और उसके निर्णय लेने की प्रक्रिया को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must be attentive to the words of others, as they can evoke strong emotions and influence decisions. Thoughtful consideration before acting is essential for effective leadership.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तियों के शब्दों पर ध्यान देना आवश्यक है, क्योंकि वे मजबूत भावनाएँ उत्पन्न कर सकते हैं और निर्णयों को प्रभावित कर सकते हैं। कार्य करने से पहले विचारशीलता आवश्यक है, जो प्रभावी नेतृत्व के लिए महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, leaders should listen carefully to feedback and concerns from their teams. Taking time to reflect before making decisions can lead to better outcomes and stronger relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, नेताओं को अपनी टीमों से फीडबैक और चिंताओं को ध्यान से सुनना चाहिए। निर्णय लेने से पहले समय निकालना बेहतर परिणाम और मजबूत संबंधों की ओर ले जा सकता है।
