Mahabharata Anushasana Parva – अविशङ्कश च कुशिकस तथा एत्य आह स धर्मवित
Shloka (श्लोक)
अविशङ्कश च कुशिकस तथा एत्य आह स धर्मवित
न परबॊधयतां तं च तौ तदा रजनी कषये
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses a learned sage addressing a king without causing any doubt.
Translations
English Translation
The sage spoke without hesitation to the king, who was righteous. He addressed him in a way that would not disturb his peace of mind during the dark hours of night.
हिंदी अनुवाद
ऋषि ने राजा से निरंतरता से बात की, जो धर्मपरायण थे। उन्होंने राजा को रात्रि के अंधकार में उनकी शांति disturbed न करने वाले शब्दों में संबोधित किया।
Commentary
Context
This shloka is set in the Anushasana Parva, where a sage gives counsel to a king.
Meaning
The intention behind the sage’s words was to maintain calmness in the king’s mind as they conversed during the night.
Application
One can learn the importance of choosing words wisely, especially in sensitive situations.
