Mahabharata Anushasana Parva – दिव्यां मालाम उरसानेक वर्णां; समुद्वहन्तं गुल्फ देशावलम्बाम
Shloka (श्लोक)
दिव्यां मालाम उरसानेक वर्णां; समुद्वहन्तं गुल्फ देशावलम्बाम
चन्द्रं यथा परिविष्टं ससंध्यं; वर्षात्यये तद्वद अपश्यम एनम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the divine garland carried by the celestial body, resembling the moon at dusk.
Translations
English Translation
The shloka poetically illustrates the beauty and significance of a divine garland which is suspended as a celestial being, much like the moon that is surrounded by twilight. This metaphor reflects themes of beauty, serenity, and the passage of time.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक दिव्य मालाओं की सुंदरता और महत्व को दर्शाता है, जो जैसे चाँद के चारों ओर शांति और सुंदरता का प्रतीक है। इस रूपक में सुंदरता, शांति और समय के गुजरने के विषयों का चित्रण किया गया है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Anushasana Parva, which deals with rules and moral instructions followed in life.
Meaning
The essence is to appreciate divine beauty and the cycles of nature, reflecting on the transient yet magnificent aspects of life.
Application
In daily life, one can find inspiration in the beauty of nature and strive to embody the qualities of serenity and divinity.
