Mahabharata Anushasana Parva – परतिजग्राह चाग्निस तां राजपुत्रीं सुदर्शनाम
Shloka (श्लोक)
परतिजग्राह चाग्निस तां राजपुत्रीं सुदर्शनाम
विधिना वेद दृष्टेन वसॊर धाराम इवाध्वरे
⚡ Quick Meaning
Agni accepted the princess Sudarshana, like a river flows in accordance with its nature.
Translations
English Translation
This shloka describes how the fire god, Agni, accepted the princess Sudarshana as his own, similar to how rivers flow down their natural courses, suggesting the seamless integration of destinies and divine plans.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात का वर्णन करता है कि अग्नि देव ने राजकुमारी सुदर्शन को अपने रूप में स्वीकार किया, जैसे नदियाँ अपनी स्वाभाविक बहाव में चलती हैं, यह भाग्य और दिव्य योजनाओं के समन्वय को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Anushasana Parva of the Mahabharata, illustrating the story of divine relationships and birth in the context of potent characters.
Meaning
The acceptance of Sudarshana represents the convergence of energy and lineage, which plays a critical role in the unfolding of events in the epic.
Application
This story teaches us about the interconnectedness of different aspects of life, encouraging acceptance of destinies that shapes our paths.
