Mahabharata Anushasana Parva – भगवन सव धर्मज्ञ सर्वशास्त्रविशारद
Shloka (श्लोक)
भगवन सव धर्मज्ञ सर्वशास्त्रविशारद
मर्त्यस्य कः सहायॊ वै पिता माता सुतॊ गुरुः
⚡ Quick Meaning
Who among mortals can be a helper like the Lord, the knower of all dharma and the master of all scriptures?
Translations
English Translation
This shloka raises a profound question about the nature of divine support compared to human relationships. It highlights that no earthly being—be it father, mother, son, or teacher—can offer the guidance and support that the divine provides, emphasizing the supremacy of spiritual knowledge.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक मानव संबंधों की तुलना में दिव्य सहायता की प्रकृति के बारे में एक गहन प्रश्न उठाता है। यह बताता है कि कोई भी earthly beings—पिता, माता, पुत्र या शिक्षक—वह मार्गदर्शन और सहायता नहीं प्रदान कर सकते जो दिव्य प्रदान करता है, जो आध्यात्मिक ज्ञान की श्रेष्ठता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse serves as a reflection on human limitations and the need for higher guidance, which is prevalent in the discourses of the Anushasana Parva.
Meaning
The essence encapsulates the idea that the divine understanding surpasses all forms of mortal support, inviting deeper contemplation of spiritual reliance.
Application
In our lives, this encourages a sense of seeking divine guidance in times of uncertainty and recognizing the limits of human wisdom in challenging situations.
