Mahabharata Anushasana Parva – मनसापि गुरॊर भार्यां यः शिष्यॊ याति पापकृत
Shloka (श्लोक)
मनसापि गुरॊर भार्यां यः शिष्यॊ याति पापकृत
सॊ ऽधमान याति संसारान अधर्मेणेह चेतसा
⚡ Quick Meaning
A student who thinks evil thoughts about his teacher’s wife is bound to suffer in the material world.
Translations
English Translation
This shloka warns that harboring sinful thoughts towards one’s teacher’s family leads to severe consequences. It emphasizes that moral decay starts with the mind, indicating that negative thoughts can result in spiritual downfall.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक चेतावनी देता है कि अपने गुरु के परिवार के प्रति पापी विचार रखना गंभीर परिणाम लाता है। यह इस बात पर जोर देता है कि नैतिक पतन दिमाग से शुरू होता है, यह दर्शाता है कि नकारात्मक विचार आध्यात्मिक अधोगति का परिणाम बन सकते हैं।
Commentary
Context
This shloka is found in the Anushasana Parva, emphasizing the integrity involved in the teacher-student relationship.
Meaning
The essence reflects that the purity of thoughts is crucial for maintaining one’s moral and spiritual integrity.
Application
It serves as a reminder to cultivate positive thoughts and integrity, particularly in relationships involving respect and learning.
