Mahabharata Anushasana Parva – यां याम अपश्यत कन्यां स सा सा तस्य मनॊ ऽहरत
Shloka (श्लोक)
यां याम अपश्यत कन्यां स सा सा तस्य मनॊ ऽहरत
नाशक्नुवद धारयितुं मनॊ ऽथास्यावसीदति
⚡ Quick Meaning
Each maid captured the heart of the sage, leaving him unable to choose.
Translations
English Translation
In this verse, it is mentioned how each maiden captivated the sage’s heart, filling his mind with love. Overwhelmed by choices, he found himself unable to decide which one to choose, signifying emotional turmoil.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि प्रत्येक कन्या ने ऋषि का मन मोह लिया, जिससे उसका मन प्रेम से भर गया। विकल्पों से अभिभूत होकर, उसने यह तय करने में असमर्थता महसूस की कि किसे चुना जाए, जो भावनात्मक संकट का संकेत देता है।
Commentary
Context
This shloka is situated in the narrative of the Anushasana Parva, focusing on the dilemmas faced by the sage amidst beauty.
Meaning
The verse underscores the profound influence of beauty on the heart and mind, showcasing the emotions that arise from attraction.
Application
This shloka reminds us to handle our emotions wisely when faced with choices, emphasizing the importance of discernment and clarity in relationships.
