Mahabharata Anushasana Parva – साम्ना वापि परदाने वा जयायः किं भवतॊ मतम
Shloka (श्लोक)
[य]साम्ना वापि परदाने वा जयायः किं भवतॊ मतम
परब्रूहि भरतश्रेष्ठ यद अत्र वयतिरिच्यते
⚡ Quick Meaning
What is the opinion of the great Bharata about offering and harmony?
Translations
English Translation
This verse invites a discussion about the merits of offerings, whether through music or gifts, questioning what the esteemed Bharata thinks about these practices. It sets the stage for an exploration of values associated with giving and community spirit.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अपने आप में उपहार देने और सामंजस्य के महत्व पर चर्चा का आमंत्रण है, जो कि बड़ा भारत इस पर क्या सोचता है, इस पर प्रश्न करता है। यह देने और सामूहिक भावना से जुड़े मूल्यों की खोज के लिए मंच तैयार करता है।
Commentary
Context
This verse is embedded in the Anushasana Parva, focusing on virtues of generosity and harmony in relationships. It serves as a springboard for discussing important ethical dilemmas.
Meaning
The shloka underscores the significance of clarifying one’s beliefs regarding offerings and their role in fostering goodwill and collective harmony.
Application
In daily life, one should reflect on acts of generosity and how they contribute to community strength and interpersonal relationships.
