Mahabharata Anushasana Parva – सावर्णिश चापि विख्यात ऋषिर आसीत कृते युगे
Shloka (श्लोक)
सावर्णिश चापि विख्यात ऋषिर आसीत कृते युगे
इह तेन तपस तप्तं षष्टिं वर्षशतान्य अथ
⚡ Quick Meaning
A renowned sage conducted penance for sixty thousand years in a particular era.
Translations
English Translation
This shloka speaks of a well-known sage who undertook arduous penance for a staggering sixty thousand years during a designated Yuga. His dedication reflects the extremes of spiritual commitment and the lengths to which one can go to attain enlightenment.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक प्रसिद्ध ऋषि की बात करता है जिसने एक निर्दिष्ट युग में असाधारण तपस्या की, जो साठ हजार वर्षों तक चली। उनकी समर्पण भक्ति आध्यात्मिक ज्ञान प्राप्त करने के लिए किए गए प्रयासों की चरम सीमाओं को दर्शाती है।
Commentary
Context
This verse highlights the concept of penance in the Anushasana Parva, exemplifying the extreme lengths of devotion required to attain higher states of being.
Meaning
The shloka illustrates the commitment required for true spiritual growth, representing the potential rewards of such dedication over immense time.
Application
This serves as an inspiring call to embark on our own journeys of dedication, instilling the belief that significant spiritual achievements require time and perseverance.
