Ashramavasika ParvaMahabharata

Mahabharata Ashramavasika Parva – अपापाः पाण्डवा येन निकृताः पापबुद्धिना

Shloka (श्लोक)

अपापाः पाण्डवा येन निकृताः पापबुद्धिना
घातिता पृथिवी चेयं सहसा सनर दविपा

⚡ Quick Meaning

The Pandavas are untouched by sins, yet they have been harmed by the evil-minded.

Translations

English Translation

This verse expresses the plight of the Pandavas, highlighting their righteous nature juxtaposed against the unjust actions inflicted upon them by malevolent forces, illustrating the cruel irony of virtue facing adversity.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक पांडवों की निर्दोषता को बयां करने के साथ-साथ उनके खिलाफ पापी मानसिकता द्वारा किए गए दुर्व्यवहार को दर्शाता है, जो उनके धर्म से जुड़े होने के लिए अत्यंत क्रूरता का उदाहरण है।

Commentary

Context

This shloka is part of the Ashramavasika Parva, where the principal characters reflect upon their struggles and injustices faced throughout their journey.

Meaning

It emphasizes the stark contrast between the purity of the Pandavas and the sinfulness of their adversaries, highlighting themes of morality and injustice.

Application

This verse encourages the pursuit of righteousness, even in the face of unfair adversities, fostering resilience among individuals striving for virtue.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.