Mahabharata Ashramavasika Parva – आज्ञापयाम आस ततः सेनां भरतसत्तमः
Shloka (श्लोक)
आज्ञापयाम आस ततः सेनां भरतसत्तमः
अर्जुन परमुखैर गुप्तां लॊकपालॊपमैर नरैः
⚡ Quick Meaning
The best of the Bharatas, commanded the army, with Arjuna and other secretly guarded by men resembling the guardians of the worlds.
Translations
English Translation
The finest among the Bharatas issued a command to the army to take position, with Arjuna leading and other warriors hidden carefully, resembling the guardians of the heavens. This highlights the strategic positioning and leadership qualities in warfare.
हिंदी अनुवाद
भरतवंश के सर्वश्रेष्ठ ने सेना को आदेश दिया कि वह स्थिति ले, अर्जुन के नेतृत्व में और अन्य योद्धा सावधानी से छिपे रहें, जो स्वर्ग के रक्षक के समान हैं। यह युद्ध के दौरान रणनीतिक स्थिति और नेतृत्व के गुणों को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse takes place in the Ashramavasika Parva, portraying the preparation for battle, and defining the roles of key warriors in the Kurukshetra war.
Meaning
This shloka conveys the importance of strategic command and the utilization of elite warriors in conflicts to ensure victory in challenging situations.
Application
In practical life, this emphasizes leadership, teamwork, and the significance of planning in achieving desired outcomes in various endeavors.
