Mahabharata Ashramavasika Parva – युयुत्सुश च महातेजा धौम्यश चैव पुरॊहितः
Shloka (श्लोक)
युयुत्सुश च महातेजा धौम्यश चैव पुरॊहितः
युधिष्ठिरस्य वचनात पुरगुप्तिं परचक्रतुः
⚡ Quick Meaning
This verse describes Yudhishthira and his advisor Dhomyas’ deliberations about their approach to the conflict.
Translations
English Translation
In this verse, Mahateja and the priest Dhomiya prepared to take action based on Yudhishthira’s command, showcasing their readiness and commitment to his leadership in the impending conflict.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में महातेजा और पुरोहित धौम्य युधिष्ठिर के आदेश पर गतिविधियों को संभालने के लिए तैयार होते हैं, जो उनकी नेतृत्व में होने वाले संघर्ष में प्रतिबद्धता और तत्परता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka occurs in the Ashramavasika Parva, highlighting the strategic decisions made before engaging in the Kurukshetra war.
Meaning
The focus here is on the leadership and strategic planning that materializes among the Pandavas, particularly through Yudhishthira’s prompting.
Application
This emphasizes the importance of wise counsel and the need for decisive leadership when facing challenges.
