Ashramavasika ParvaMahabharata

Mahabharata Ashramavasika Parva – दरौपद्या सह संभूतं धृष्टद्युम्नं च पावकात

Shloka (श्लोक)

दरौपद्या सह संभूतं धृष्टद्युम्नं च पावकात
अग्नेर भागं शुभं विद्धि राक्षसं तु शिखण्डिनम

⚡ Quick Meaning

This verse highlights the divine origins and strengths of certain influential characters.

Translations

English Translation

This shloka informs that Dhritadyumna, born of Draupadi, has a part akin to fire, while Shikhandi is identified with the demonic aspects, indicating their roles in the great epic.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि द्रौपदी के पुत्र धृष्टद्युम्न का अग्नि के समान भाग है, जबकि शिखंडी राक्षसी गुणों के साथ जुड़े हैं, जो महाकाव्य में उनके कार्यों को दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse is spoken during the Ashramavasika Parva, emphasizing the importance of lineage and characteristics in the Mahabharata.

Meaning

It reflects the significance of each character’s origin and attributes, suggesting a deeper connection to their fates in the war.

Application

This teaching can be applied to understand the importance of heritage and personal qualities in one’s life and decisions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.