Ashramavasika ParvaMahabharata

Mahabharata Ashramavasika Parva – धर्मयुक्तानि कार्याणि वयवहारान्वितानि च

Shloka (श्लोक)

धर्मयुक्तानि कार्याणि वयवहारान्वितानि च
धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञातॊ विदुरस तान्य अकारयत

⚡ Quick Meaning

Vidura, with the permission of Dhritarashtra, performed actions that were aligned with righteousness and were associated with proper conduct.

Translations

English Translation

With the approval of Dhritarashtra, Vidura undertook to perform actions that were not only righteous but were also in accordance with the prevailing ways of conduct. His decisions reflected wisdom and an understanding of Dharma in governance.

हिंदी अनुवाद

धृतराष्ट्र की अनुमति से विदुर ने ऐसे कार्य किए जो धर्मप्रधान और सही आचरण से जुड़े थे। उनके निर्णयों में कुशलता और शासन में धर्म की समझ का प्रदर्शन हुआ।

Commentary

Context

This verse highlights the actions of Vidura during the Ashramavasika Parva, particularly emphasizing his role as a moral guide for the Kuru dynasty.

Meaning

It signifies the importance of righteous action and adherence to Dharma in leadership, reflecting Vidura’s wisdom and integrity.

Application

This shloka teaches us that wise leadership must be rooted in ethical practices and respect for Dharma, especially in challenging times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.