Mahabharata Ashramavasika Parva – पाण्डवः सर्वकार्याणि संपृच्छन्ति सम तं नृपम
Shloka (श्लोक)
पाण्डवः सर्वकार्याणि संपृच्छन्ति सम तं नृपम
चक्रुस तेनाभ्यनुज्ञाता वर्षाणि दश पञ्च च
⚡ Quick Meaning
The Pandavas, upon receiving permission from the king, carried out their tasks.
Translations
English Translation
The Pandavas, seeking guidance from the king, proceeded to execute all their tasks with his approval over a span of ten years, showing their respect and commitment to royal protocols.
हिंदी अनुवाद
पाण्डवों ने राजा से मार्गदर्शन प्राप्त कर उसे धन्यवाद करते हुए उसके अनुमोदन पर दस वर्षों तक सभी कार्यों को संपन्न किया, जिससे उनकी राजश्री के प्रति श्रद्धा और प्रतिबद्धता प्रकट होती है।
Commentary
Context
This shloka sets the scene in the Ashramavasika Parva, where the Pandavas are transitioning to a new phase of their lives and interaction with authority.
Meaning
This illustrates the importance of seeking permission and showing respect towards one’s elders and kings before undertaking significant tasks.
Application
In our daily lives, it’s vital to acknowledge authority and seek guidance, which promotes harmony and respect within community interactions.
