Ashramavasika ParvaMahabharata

Mahabharata Ashramavasika Parva – युयुत्सुश च महातेजा धौम्यश चैव पुरॊहितः

Shloka (श्लोक)

युयुत्सुश च महातेजा धौम्यश चैव पुरॊहितः
युधिष्ठिरस्य वचनात पुरगुप्तिं परचक्रतुः

⚡ Quick Meaning

This verse describes Yudhishthira and his advisor Dhomyas’ deliberations about their approach to the conflict.

Translations

English Translation

In this verse, Mahateja and the priest Dhomiya prepared to take action based on Yudhishthira’s command, showcasing their readiness and commitment to his leadership in the impending conflict.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में महातेजा और पुरोहित धौम्य युधिष्ठिर के आदेश पर गतिविधियों को संभालने के लिए तैयार होते हैं, जो उनकी नेतृत्व में होने वाले संघर्ष में प्रतिबद्धता और तत्परता को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka occurs in the Ashramavasika Parva, highlighting the strategic decisions made before engaging in the Kurukshetra war.

Meaning

The focus here is on the leadership and strategic planning that materializes among the Pandavas, particularly through Yudhishthira’s prompting.

Application

This emphasizes the importance of wise counsel and the need for decisive leadership when facing challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.