Mahabharata Ashvamedhika Parva – तां पूजयित्वा कौन्तेयः परसादम अकरॊत तदा
Shloka (श्लोक)
तां पूजयित्वा कौन्तेयः परसादम अकरॊत तदा
शकुनेश चापि तनयं सान्त्वयन्न इदम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
Arjuna, after worshipping her, expressed his gratitude and comforted his son.
Translations
English Translation
After reverently worshipping that divine entity, Arjuna received her blessings and comforted his son. This act shows the importance of gratitude and connection to divine guidance in difficult times.
हिंदी अनुवाद
उस दिव्य शक्ति की पूजा करने के बाद, अर्जुन ने उसकी कृपा पाई और अपने पुत्र को संतोषित किया। यह कार्य कठिन समय में आभार और दिव्य मार्गदर्शन के संबंध के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka is set in the Ashvamedhika Parva, where Arjuna is acknowledging the role of divinity in his life amidst challenges.
Meaning
This verse underscores the importance of worship and acknowledgment of divine entities in facing personal challenges and responsibilities.
Application
In daily life, this shloka encourages us to express gratitude and seek divine support when confronting our duties and challenges.
