Mahabharata Ashvamedhika Parva – इष्टं दत्तं तपॊ ऽधीतं वरतानि नियमाश च ये
Shloka (श्लोक)
इष्टं दत्तं तपॊ ऽधीतं वरतानि नियमाश च ये
सर्वम एतद विनाशान्तं जञानस्यान्तॊ न विद्यते
⚡ Quick Meaning
All offerings, austerities, and rituals eventually lead to destruction; true knowledge transcends everything.
Translations
English Translation
This shloka conveys that all practices, including rituals and austerities, are subject to dissolution. However, the essence of true knowledge remains enduring, suggesting that while physical forms and practices may cease to exist, genuine understanding transcends temporary realities.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह बताता है कि सभी प्रथाएँ, जिसमें अनुष्ठान और तप शामिल हैं, विघटन के अधीन हैं। लेकिन, सच्चे ज्ञान का सार शाश्वत बना रहता है, यह सुझाव देते हुए कि जबकि भौतिक रूप और प्रथाएँ समाप्त हो सकती हैं, वास्तविक समझ अस्थायी वास्तविकताओं से परे होती है।
Commentary
Context
This verse highlights the importance of genuine knowledge over superficial practices within the Ashvamedhika Parva narrative.
Meaning
It underscores the everlasting nature of wisdom, contrasting it with the transient nature of ritualistic actions.
Application
Valuing wisdom over mere actions can lead to a more profound connection with reality and a more meaningful spiritual journey.
