Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 75 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तत श्शत्रुघ्नभरतौ कौसल्यां प्रेक्ष्य दुःखितौ। पर्यष्वजेतां दुःखार्तां पतितां नष्टचेतसाम्।।2.75.9।। रुदन्तौ रुदतीं दुःखात्समेत्यार्यां मनस्स्विनीम्।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ śatrughna-bharatau kausalyāṁ prekṣya duḥkhitau | paryaṣvajetāṁ duḥkhārtāṁ patitāṁ naṣṭacetasām || 2.75.9 || rudantau rudatīṁ duḥkhāt sametyāryāṁ manassvinīm |
Shloka Meaning in English
Then agonised Bharata and Satrughna, beholding that venerable, noblehearted, griefstricken, weeping Kausalya who was almost semiconscious overcome with grief, approached her with great sorrow and hugged her.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत शत्रुघ्न और भरत ने दुःखित कौसल्या को देखा, जो कि शोक में डूबी हुई थीं और लगभग बेहोश हो गई थीं। उन्होंने उसे गले लगाया और अपने दुःख को साझा किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and empathy are vital in times of grief. Supporting those who are suffering can help alleviate their pain and foster a sense of connection.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुःख के समय में सहानुभूति और करुणा बहुत महत्वपूर्ण हैं। जो लोग दुखी होते हैं, उनका समर्थन करने से उनके दर्द को कम किया जा सकता है और एक संबंध की भावना को बढ़ावा मिलता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being present for someone in distress can make a significant difference. Simple acts of kindness, like listening or offering a hug, can provide comfort and healing.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, किसी के दुःख में उपस्थित रहना एक महत्वपूर्ण अंतर बना सकता है। सरल दयालुता के कार्य, जैसे सुनना या गले लगाना, आराम और उपचार प्रदान कर सकते हैं।
