Mahabharata Bhishma Parva – चेकितानस तु वार्ष्णेयॊ गौतमं रथिनां वरम

Shloka (श्लोक)
चेकितानस तु वार्ष्णेयॊ गौतमं रथिनां वरम
परेक्षतां सर्वसैन्यानां छादयाम आस सायकैः
⚡ Quick Meaning
Checkitana aimed arrows at the best charioteer, Gautama.
Translations
English Translation
This shloka describes the valiant warrior Checkitana, who targeted Gautama, the finest charioteer, with his arrows, illustrating an instance of precise combat that exemplifies the skills and strategy inherent in the battles of the Mahabharata.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वीर योद्धा चेकितान के बारे में है, जिन्होंने अपने तीरों को श्रेष्ठ सारथी गौतम पर निशाना बनाया, जो महाभारत की युद्धों में निहित कौशल और रणनीति को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse highlights a specific confrontation during the Kurukshetra war as depicted in the Bhishma Parva, illustrating the fierce rivalry and skills of leading charioteers.
Meaning
The focus is on the determination and skill required in battle, emphasizing the importance of targeting key opponents to shift the tide of warfare.
Application
This serves as a motivational lesson in aiming for significant goals in life, focusing efforts on critical areas to create impactful changes in one’s endeavors.
