Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 2 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
राज्यकामे मम क्रोधो भरते यो बभूव ह। तं विराधे प्रमोक्ष्यामि वज्री वज्रमिवाचले।।3.2.25।।
Shloka Translation (IAST)
rājyakāme mama krodho bharate yo babhūva ha | taṃ virādhe pramokṣyāmi vajrī vajramivācale || 3.2.25 ||
Shloka Meaning in English
Like Indra who hits the mountain with his thunderbolt, I shall release on Viradha the anger I felt against Bharata for his passion for the kingdom.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राज्य की कामना के कारण, जो क्रोध मुझे भरत पर हुआ था, उसे मैं विराध पर छोड़ दूँगा, जैसे इन्द्र पर्वत पर अपने वज्र से प्रहार करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can often cloud our judgment, but it is essential to channel it wisely and let it go when necessary.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध अक्सर हमारे निर्णय को धुंधला कर सकता है, लेकिन इसे बुद्धिमानी से दिशा देना और आवश्यकतानुसार छोड़ना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to manage our emotions and not let anger dictate our actions, especially in professional settings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने भावनाओं को प्रबंधित करना और क्रोध को अपने कार्यों को नियंत्रित करने नहीं देना महत्वपूर्ण है, विशेषकर पेशेवर वातावरण में।
