Mahabharata Bhishma Parva – तम आपतन्तं संप्रेक्ष्य पुण्डरीकाक्षम आहवे

Shloka (श्लोक)
तम आपतन्तं संप्रेक्ष्य पुण्डरीकाक्षम आहवे
असंभ्रमं रणे भीष्मॊ विचकर्ष महद धनुः
उवाच चैनं गॊविन्दम असंभ्रान्तेन चेतसा
⚡ Quick Meaning
Bheeshma, watching the approaching Krishna, spoke calmly without fear.
Translations
English Translation
Bheeshma observed the approaching Krishna in battle, holding a mighty bow. With a serene mind, he addressed Krishna, indicating his readiness for the confrontation. This moment reflects Bheeshma’s unwavering courage amidst the chaos of war.
हिंदी अनुवाद
भीष्म ने युद्ध में approaching कृष्ण को देखा, जो एक विशाल धनुष पकड़े हुए थे। उन्होंने शांत मन से कृष्ण को संबोधित किया, यह दर्शाते हुए कि वह सामना करने के लिए तैयार हैं। यह क्षण युद्ध की अराजकता में भीष्म के अडिग साहस को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka occurs in Bhishma Parva during the epic battle of Kurukshetra, highlighting the crucial moments of conflict between good and evil.
Meaning
The calm demeanor of Bheeshma signifies the essence of a true warrior, undeterred by fear and uncertainty in the face of battle.
Application
This shloka teaches us the importance of composure and steadiness in tumultuous situations, reflecting strength and valor.
