Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – तान निवार्य शरौघेण शक्रसूनुर महारथः

Shloka (श्लोक)

तान निवार्य शरौघेण शक्रसूनुर महारथः
सुशर्मणॊ रणे यॊधान पराहिणॊद यमसादनम

⚡ Quick Meaning

Arjuna, in the heat of battle, directs his forces to counter the attack initiated by the mighty Shakra’s son.

Translations

English Translation

In this verse, the valiant Arjuna, equipped with the prowess of the great warrior Indra’s son, skillfully deflects the arrows aimed at him. He commands his trained charioteers to fend off the enemies, ensuring their focus on the ultimate goal of victory.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, महायोद्धा अर्जुन, इन्द्र के पुत्र की महिमा से सज्जित होकर, अपने खिलाफ बढ़ते हुए बाणों को कुशलतापूर्वक रोकते हैं। वह अपने प्रशिक्षित रथियों को शत्रुओं का सामना करने के लिए निर्देशित करते हैं, सुनिश्चित करते हैं कि उनकी संपूर्ण शक्ति विजय के लक्ष्य पर केंद्रित हो।

Commentary

Context

This verse is set in the Bhishma Parva of the Mahabharata, during the grand Kurukshetra war, emphasizing the high stakes of the battle.

Meaning

The shloka reflects Arjuna’s strategic mindset and his ability to rally his forces against formidable opponents, showcasing the importance of leadership in warfare.

Application

This verse serves as a reminder of the value of strategic direction in any conflict, drawing parallels between ancient battles and modern challenges in leadership.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.