Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – तौ तत्र समरे करुद्धौ नर्दन्तौ च मुहुर मुहुः

Shloka (श्लोक)

तौ तत्र समरे करुद्धौ नर्दन्तौ च मुहुर मुहुः
समीयतुः सुसंक्रुद्धाव अङ्गारक बुधाव इव

⚡ Quick Meaning

Both angry warriors roared fiercely in battle, preparing to clash like raging fires.

Translations

English Translation

The fierce confrontation is marked by the resounding roars of both fighters as they prepare for intense combat. Their unwavering resolve and heightened emotions equate them to raging fires ready to explode.

हिंदी अनुवाद

दोनों क्रोधित योद्धा युद्ध में गरजते हुए एक-दूसरे की ओर बढ़ते हैं, जैसे उग्र आगें एकजुट होती हैं। उनकी दृढ़ता और बढ़ी हुई भावनाएं एक बारूद की तरह हैं।

Commentary

Context

This shloka emphasizes the intensity of the battle in Bhishma Parva, depicting the emotional and physical readiness of the warriors as they prepare for confrontation.

Meaning

The comparison to raging fires signifies not only their anger but also the potential for explosive and transformative actions in the course of their conflict.

Application

The lesson here lies in harnessing our emotions effectively. Rather than letting anger consume us, we can channel it constructively, optimizing our capabilities during conflicts.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.