Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 7 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पापेनानृतसान्त्वेन बाले नित्यसुखोचिते। रामं स्थापयता राज्ये सानुबन्धा हता ह्यसि।।2.7.29।।
Shloka Translation (IAST)
pāpenānṛtasāntvena bāle nityasukhocite | rāmaṃ sthāpayatā rājye sānubandhā hatā hyasi || 2.7.29 ||
Shloka Meaning in English
O senseless lady, you are always accustomed to comfort. With deceitful words of appeasement that vicious one (King Dasaratha) is going to install Rama in the kingdom. You along with your son have been surely ruined.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे मूर्ख स्त्री, तुम हमेशा सुख का आदी हो चुकी हो। धोखाधड़ी भरे शब्दों के साथ वह दुष्ट (राजा दशरथ) राम को राज्य में स्थापित करने जा रहा है। तुम अपने पुत्र के साथ निश्चित रूप से नष्ट हो चुकी हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Deceit and manipulation can lead to one’s downfall, even when one seeks comfort and security.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धोखा और चालाकी अंततः व्यक्ति के पतन का कारण बन सकते हैं, भले ही कोई आराम और सुरक्षा की खोज कर रहा हो।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to recognize the consequences of deceitful actions and to prioritize honesty in our relationships and endeavors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, धोखाधड़ी के कार्यों के परिणामों को पहचानना और अपने संबंधों और प्रयासों में ईमानदारी को प्राथमिकता देना आवश्यक है।
