Mahabharata Bhishma Parva – पुत्रस तु तव दुर्धर्षॊ नकुलस्य महाहवे

Shloka (श्लोक)
पुत्रस तु तव दुर्धर्षॊ नकुलस्य महाहवे
युगेषां चिच्छिदे बाणैर धवजं चैव नयपातयत
⚡ Quick Meaning
Nakula’s son bravely shot arrows, severing your flag during the fierce battle.
Translations
English Translation
Nakula’s son, despite your resilience, unleashed arrows that cut down your flag in battle. His skills reflect the tenacity and boldness of the Pandava warriors, showcasing their commitment and valor during the confrontation.
हिंदी अनुवाद
नकुल का पुत्र, आपकी मज़बूती के बावजूद, युद्ध में ऐसे बाण चलाए जो आपके ध्वज को काट डाला। उसकी कला पांडव योद्धाओं के दृढ़ संकल्प और साहस को दर्शाती है, जो संघर्ष के दौरान उनकी प्रतिबद्धता को दिखाती है।
Commentary
Context
This shloka describes a significant moment in the Bhishma Parva of the Mahabharata where Nakula’s prowess in battle is highlighted.
Meaning
The lines demonstrate Nakula’s capabilities, reflecting the fierce competition and challenges faced by the warriors in the Kurukshetra War.
Application
One can draw inspiration from Nakula’s bravery and tenacity, emphasizing the importance of persistence and skill in facing challenges.
