Mahabharata Bhishma Parva – वृक्षान उन्मथ्य वान्त्य उग्रा वाताः शर्कर कर्णिणः

Shloka (श्लोक)
वृक्षान उन्मथ्य वान्त्य उग्रा वाताः शर्कर कर्णिणः
पतन्ति चैत्यवृक्षाश च गरामेषु नगरेषु च
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the forceful winds uprooting trees and the falling of sacred trees in towns and cities.
Translations
English Translation
The ferocious winds, uprooting trees, blow fiercely, while sacred trees fall into the villages and cities. This passage emphasizes the impact of nature’s fury during tumultuous times.
हिंदी अनुवाद
महान्यायों के समय में प्रचंड वायु वृक्षों को उखाड़ते हैं, और पवित्र वृक्ष गाँवों और नगरों में गिरते हैं। यह श्लोक प्रकृति की प्रचंडता के प्रभाव को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka occurs in the Bhishma Parva, illustrating the chaotic scenes during the Mahabharata war, symbolizing destruction.
Meaning
The vivid imagery represents chaos and turmoil resulting from forces beyond control, highlighting the transient nature of life.
Application
This shows the unpredictability of life and the importance of stability in personal and communal contexts, urging preparedness for challenges.
