Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – हयैर अपि हयारॊहाश चामरापीड धारिभिः

Shloka (श्लोक)

हयैर अपि हयारॊहाश चामरापीड धारिभिः
हंसैर इव महावेगैर अन्यॊन्यम अभिदुद्रुवुः

⚡ Quick Meaning

This verse highlights the fierceness of the battle, comparing warriors to swift steeds.

Translations

English Translation

Even the mighty steeds participated ferociously in battle, resembling swans with their speed. The interplay among these noble creatures echoed the tumult of a fierce conflict where every participant displayed remarkable agility.

हिंदी अनुवाद

यहां तक कि शक्तिशाली घोड़े भी युद्ध में वीरता से भाग ले रहे थे, उनकी गति हंसों के समान। इन भव्य जीवों के बीच के खेल ने एक भयंकर संघर्ष की हलचल को दर्शाया যেখানে प्रत्येक सहभागी ने अद्वितीय चित्ताकर्षकता दिखाई।

Commentary

Context

This shloka occurs within the narrative of the Bhishma Parva, crafted to convey the chaotic interactions of battle between the Kauravas and Pandavas.

Meaning

It draws attention to the energetic essence of the combatants, enhancing the imagery of war with comparisons to graceful yet powerful creatures.

Application

This verse encourages the recognition of one’s inner strength and agility, embodying the spirit of overcoming barriers with swiftness and vigor.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.