Mahabharata Bhishma Parva – एतैर अतिरथैर गुप्तः पञ्चभिर भरतर्षभ

Shloka (श्लोक)
एतैर अतिरथैर गुप्तः पञ्चभिर भरतर्षभ
पाण्डवानाम अनीकानि विजगाहे महारथः
⚡ Quick Meaning
The mighty Bhishma, concealed by charioteers, overpowered the Pandavas’ divisions.
Translations
English Translation
In the heat of battle, Bhishma, protected by skilled charioteers, charged fiercely against the five divisions of the Pandavas, showcasing his unparalleled valor and strategic prowess. This marked a significant moment in the clash between the two great factions of the Kurukshetra war.
हिंदी अनुवाद
युद्ध की गरमी में, भीष्म ने योग्य सारथियों से संरक्षित होकर पाण्डवों की पांच इकाइयों पर तेज़ी से हमला किया, अपनी अद्वितीय वीरता और रणनीतिक कौशल का प्रदर्शन किया। यह कुरुक्षेत्र युद्ध में दोनों महान पक्षों के बीच एक महत्वपूर्ण क्षण था।
Commentary
Context
This shloka highlights Bhishma’s fierce engagement in battle during the Bhishma Parva, showcasing the intensity of the Kurukshetra war.
Meaning
It illustrates Bhishma’s unmatched valor and the critical role of strategy in warfare, shedding light on the significance of skilled warriors.
Application
This shloka teaches us about self-reliance and the importance of leadership, emphasizing that true strength lies in preparing and supporting one another during challenges.
