Mahabharata Bhishma Parva – गुरून अहत्वा हि महानुभावाञ; शरेयॊ भॊक्तुं भैक्ष्यम अपीह लॊके

Shloka (श्लोक)
गुरून अहत्वा हि महानुभावाञ; शरेयॊ भॊक्तुं भैक्ष्यम अपीह लॊके
हत्वार्थकामांस तु गुरून इहैव; भुञ्जीय भॊगान रुधिरप्रदिग्धान
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on the dilemma of killing respected gurus for the sake of worldly gains.
Translations
English Translation
The speaker expresses their unease about killing their revered teachers, arguing that even the pursuit of material wealth isn’t worth the sin of slaying such esteemed figures. The internal conflict is palpable as they contemplate the consequences of their actions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक आदरणीय गुरुजनो की हत्या करने के सवाल पर मन की उलझन को व्यक्त करता है। व्यक्ति का मानना है कि भौतिक संपत्ति का अनुसरण भी महत्वपूर्ण व्यक्तियों की हत्या के पाप के लायक नहीं है। आंतरिक संघर्ष स्पष्ट है, जब वे अपने कार्यों के परिणामों पर विचार करते हैं।
Commentary
Context
This verse is situated in the Bhishma Parva, where Arjuna is grappling with his moral responsibilities on the battlefield.
Meaning
The essence of this shloka highlights the conflict between duty and personal ethics, emphasizing the gravity of taking lives of those who are respected.
Application
In our lives, we face similar moral dilemmas, where we must weigh our duties against ethical considerations, leading to personal growth and reflection.
