Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – संजयॊ ऽहं महाराज नमस ते भरतर्षभ

Shloka (श्लोक)

संजयॊ ऽहं महाराज नमस ते भरतर्षभ
हतॊ भीष्मः शांतनवॊ भरतानां पितामहः

⚡ Quick Meaning

This shloka speaks of the defeat of Bhishma, the revered grandfather of the Kauravas and Pandavas.

Translations

English Translation

Sanjaya, the charioteer, informs King Dhritarashtra about the battlefield, stating that Bhishma, the great-grandfather of the Kauravas, has been slain. It sets the tone for the dire events that have unfolded in the great war of Kurukshetra.

हिंदी अनुवाद

संजय ने राजा धृतराष्ट्र को युद्धभूमि के बारे में बताते हुए कहा कि कौरवों के दादा भीष्म का वध हो गया है। यह कुरुक्षेत्र के इस महान युद्ध में घटित गंभीर घटनाओं का माहौल तैयार करता है।

Commentary

Context

This verse comes during the Bhishma Parva of the Mahabharata, outlining the devastating consequences of the war.

Meaning

It reflects on the significance of Bhishma’s loss, a major turning point in the battle, affecting both the Pandavas and Kauravas.

Application

Understanding this shloka encourages contemplation on sacrifice and the pains of war, highlighting the inevitability of loss in conflict.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.