Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – तत्रस्थं तवां न संसॊढुं शक्ता देवाः स वासवाः

Shloka (श्लोक)

तत्रस्थं तवां न संसॊढुं शक्ता देवाः स वासवाः
किं पुनः पाण्डवाः सर्वे समाश्वसिहि सैन्धव

⚡ Quick Meaning

The divine beings are unable to approach a formidable presence, questioning the strength of the Pandavas.

Translations

English Translation

This verse reflects the notion that even the gods find it challenging to breach the defenses of a substantial warrior, which raises doubts about the valor of the Pandavas as they prepare to face a powerful enemy.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक इस धारणा को दर्शाता है कि यहां तक कि देवताओं को भी एक प्रबल योद्धा की रक्षा को भेदना चुनौतीपूर्ण लगता है, जो पाण्डवों की वीरता पर प्रश्न उठाता है क्योंकि वे एक शक्तिशाली दुश्मन का सामना करने के लिए तैयार होते हैं।

Commentary

Context

This shloka is situated in the Drona Parva, emphasizing the perceived invincibility of key warriors in the battle.

Meaning

It denotes the challenge faced by even divine forces, which reflects the intense struggle and high stakes of the epic battle.

Application

This verse motivates us to strive against formidable challenges, reminding us that the journey towards great accomplishments often requires great valiance and determination.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.