Mahabharata Drona Parva – यॊ यः सम लीयते दरॊणं तं तं दरॊणॊ ऽनतकॊपमः

Shloka (श्लोक)
यॊ यः सम लीयते दरॊणं तं तं दरॊणॊ ऽनतकॊपमः
आदत्त सर्वभूतानि पराप्रे काले यथान्तकः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes how all beings at the time of death are assimilated by the powerful force represented by Dronacharya.
Translations
English Translation
This verse speaks of the inevitability of death as it compares Dronacharya to Yama, the god of death, who absorbs all living beings at their destined time. The nature of this absorption is impartial and all-encompassing, emphasizing the strength of Dronacharya’s essence.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक मृत्यु के अनिवार्यता की बात करता है, जिसमें द्रोणाचार्य की तुलना यम, मृत्यु के देवता से की गई है, जो सभी जीवों को उनके नियत समय पर अपने में समाहित करता है। यह समर्पण तटस्थ और सर्वव्यापी है, जो द्रोणाचार्य की शक्ति को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka is situated in the Drona Parva, highlighting the role of Dronacharya as a warrior and his comparison to the divine aspect of death.
Meaning
The meaning revolves around the themes of fate, the acceptance of mortality, and the importance of Dronacharya’s martial prowess in the ongoing war.
Application
This urges individuals to reflect on their life’s purpose and the inevitability of death, promoting acceptance of destiny in the face of battle.
