Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – अथैनं निशितैर बाणैश चतुर्भिर भरतर्षभ

Shloka (श्लोक)

अथैनं निशितैर बाणैश चतुर्भिर भरतर्षभ
पार्थॊ ऽरदयद राक्षसेन्द्रं स विद्धः पराद्रवद भयात

⚡ Quick Meaning

With four sharp arrows, Arjuna pierced the demon king, causing him to flee in fear.

Translations

English Translation

Arjuna, the son of Pritha, struck the demon king with four sharp arrows, which led to the demon’s retreat in fear. This act is often perceived as a remarkable demonstration of courage and mastery in archery.

हिंदी अनुवाद

पृथ्वी के पुत्र अर्जुन ने राक्षस राजा को चार तेज बाणों से घायल किया, जिससे वह भयभीत होकर भाग खड़ा हुआ। यह घटना साहस और धनुर्विद्या में महारत का अद्भुत प्रदर्शन मानी जाती है।

Commentary

Context

This passage highlights the pivotal role of Arjuna in the Drona Parva, marking a significant turn in the battle where fear amongst adversaries plays a crucial part.

Meaning

It emphasizes the psychological aspect of warfare where the fear instilled in the enemy can lead to their defeat, reflecting broader themes in conflict and strategy.

Application

This shloka teaches us that in facing challenges, instilling confidence in oneself and creating fearlessness in the face of adversity can provide leverage in overcoming obstacles.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.