Mahabharata Drona Parva – अपकृष्यमाणः कौन्तेयॊ नदत्य एव महारथः

Shloka (श्लोक)
अपकृष्यमाणः कौन्तेयॊ नदत्य एव महारथः
वर्धते चैव तद घॊरं दरौणेर अस्त्रं सुदुर्जयम
⚡ Quick Meaning
The mighty warrior Kaunteya was indeed subdued, and yet, that fearsome weapon of Drona continued to grow stronger.
Translations
English Translation
The shloka describes how the great warrior Arjuna (Kaunteya) was momentarily overwhelmed, even as Drona’s fearsome weapon gained power. It illustrates the reality that even the strongest can face setbacks, highlighting the challenges one faces against overwhelming odds in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि महान योद्धा अर्जुन (कौन्तेय) कुछ समय के लिए पराजित हो गए, जबकि द्रोण का भयानक अस्त्र और भी शक्तिशाली होता गया। यह यह दर्शाता है कि सबसे मजबूत भी मुश्किलों का सामना कर सकते हैं।
Commentary
Context
Situated in the Drona Parva, it reflects the trials faced by a mighty warrior and the relentless nature of combat.
Meaning
The shloka indicates that challenges and adversity can amplify strength and resilience in both warriors and individuals alike.
Application
It teaches us that moments of difficulty can be opportunities for growth, encouraging us to embrace challenges for what they can teach us.
