Mahabharata Drona Parva – अश्वत्थामा सुसंक्रुद्धः संधायॊग्रम अजिह्मगम

Shloka (श्लोक)
अश्वत्थामा सुसंक्रुद्धः संधायॊग्रम अजिह्मगम
मुमॊचाकर्ण पूर्णेन धनुषा शरम उत्तमम
यमदण्डॊपमं गॊरम उद्दिश्याशु घटॊत्कचम
⚡ Quick Meaning
Ashwatthama, filled with wrath, releases a powerful arrow targeting Ghatotkacha.
Translations
English Translation
Ashwatthama, in a moment of fury, draws his formidable bow and releases a potent arrow aimed at Ghatotkacha, likening it to a celestial weapon. His anger elevated the stakes of combat, showcasing the elevated emotions of personal vendetta in warfare.
हिंदी अनुवाद
अश्वत्थामा, क्रोध में भरा हुआ, अपने प्रचंड धनुष को तानता है और घटोत्कच को लक्ष्य बनाकर एक शक्तिशाली तीर छोड़ता है, जिसे एक दिव्य अस्त्र की तरह प्रस्तुत किया गया है। उसका क्रोध युद्ध के स्तर को ऊँचा उठाता है।
Commentary
Context
This shloka depicts a moment of heightened tension during the Drona Parva of the Mahabharata, illustrating Ashwatthama’s fierce nature.
Meaning
The verse underlines the consequences of anger and the use of divine weaponry in human conflicts.
Application
This verse cautions against letting anger dictate actions while emphasizing the need for strategic thinking in challenging times.
