Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – आत्मार्थं युध्यमानास ते समर्थाः पाण्डुनन्दनाः

Shloka (श्लोक)

आत्मार्थं युध्यमानास ते समर्थाः पाण्डुनन्दनाः
किमर्थं तव सैन्यानि न हनिष्यन्ति भारत

⚡ Quick Meaning

The mighty sons of Pandu fight for their own interests; thus, questioning why your troops cannot defeat them.

Translations

English Translation

Commenting on the motivations of the Pandavas, the speaker questions why, given their formidable strength, the Kaurhava forces are facing difficulty in defeating them, suggesting a dire need for more effective strategies.

हिंदी अनुवाद

पांडवों के आत्म स्वार्थ पर टिप्पणी करते हुए, वक्ता सवाल करता है कि जब उनकी शक्ति इतनी प्रचंड है, तो कौरव सेनाओं को उन्हें हराने में कठिनाई क्यों हो रही है, जो बेहतर रणनीतियों की आवश्यकता का सुझाव देता है।

Commentary

Context

This query illustrates the mental and strategic pressure within the Kaurava camp during the critical encounters of the Drona Parva.

Meaning

This encapsulates the essence of personal motivation in battles; fighting for oneself can often yield greater determination and strength.

Application

It serves as a reminder that one must understand their opponent’s motivations and enhance their strategic approaches to succeed in challenging situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.