Mahabharata Drona Parva – तं भीमः सहसाभ्येत्य राक्षसान्त करः परभॊ

Shloka (श्लोक)
तं भीमः सहसाभ्येत्य राक्षसान्त करः परभॊ
सगणं राक्षसेन्द्रं तं शरवर्षैर अवाकिरत
⚡ Quick Meaning
Bhima swiftly charged at the fierce Rakshasa and unleashed a rain of arrows upon him.
Translations
English Translation
In this shloka, Bhima makes a swift and bold attack on the Rakshasa leader. The term ‘sharavarshe’ implies a relentless barrage of arrows, indicating Bhima’s ferocity in battle and determination to defeat powerful enemies.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में भीम ने राक्षसों के नेता पर एक तेज और साहसी हमलाबो लगाया। ‘शरवर्षे’ का अर्थ है लगातार बाणों की बौछार, जो भीम की युद्ध में उग्रता और शक्तिशाली दुश्मनों को पराजित करने की दृढ़ता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This portion is located within the context of the Drona Parva, portraying Bhima’s fierce combat against formidable foes, illustrating the intensity of the battle.
Meaning
The emphasis on Bhima charging forward signifies his courage and the refusal to back down in the face of overwhelming odds. It showcases his warrior spirit.
Application
This shloka serves as a reminder to embrace one’s challenges with courage and tenacity, just as Bhima fiercely counters his enemies, reinforcing the value of bravery.
