Mahabharata Drona Parva – तं विसंज्ञं निपतितं सिषुचुः परिचारकाः

Shloka (श्लोक)
तं विसंज्ञं निपतितं सिषुचुः परिचारकाः
जलेनात्यर्थ शीतेन वीजन्तः पुण्यगन्धिना
⚡ Quick Meaning
The attendants, feeling sorrow, lifted the unconscious king with the help of holy waters.
Translations
English Translation
The attendants, deeply moved by the sight of their fallen king, surrounded him as he lay unconscious. They used pure and sacred water, infused with a chilling essence, to help revive him, reflecting their devotion and the sanctity they attributed to him even in his helpless state.
हिंदी अनुवाद
सेवक, अपने गिरे हुए राजा को देखकर गहरे दुःख में आ गए और उन्हें खड़े कर दिया जब वह बेहोश थे। उन्होंने पवित्र और शुद्ध जल का प्रयोग किया, जो ठंडक से भरा था, जिससे उन्हें चेतना में लाने की कोशिश की, जो उनके प्रति उनके समर्पण और उनकी पवित्रता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka portrays the emotional response of attendants during a critical moment, depicting their loyalty to the king in the Drona Parva.
Meaning
It illustrates the bond of servitude and loyalty that exists between a ruler and his followers, especially in times of crisis.
Application
This moment serves to remind readers of the importance of compassion and duty towards those in authority, urging them to uphold respect in relationships.
