Mahabharata Drona Parva – ततस तस्या विद्युतः परादुरासन्न; उल्काश चापि जवलिताः कौरवेन्द्र

Shloka (श्लोक)
ततस तस्या विद्युतः परादुरासन्न; उल्काश चापि जवलिताः कौरवेन्द्र
घॊषश चान्यः परादुरासीत सुघॊरः; सहस्रशॊ नदतां दुन्दुभीनाम
⚡ Quick Meaning
Then, the sounds of the battle thundered, like electrifying light and roaring drums.
Translations
English Translation
In that moment, a flash of electricity illuminated the surroundings, and the sounds of blazing arrows and tumultuous drums filled the air, sending shivers through the hearts of the warriors, creating a chaotic symphony of war.
हिंदी अनुवाद
उस क्षण में, बिजली की चमक ने चारों ओर को प्रकाशमान कर दिया, और जलते हुए बाणों और गरजते हुए नगाड़ों की खामोशी वायु में गूंज उठी, जिससे योद्धाओं के दिलों में सिहरन पैदा हुई, जो युद्ध के एक अराजक संगीत का अहसास कराती थी।
Commentary
Context
This shloka captures the dramatic intensity of the battlefield in the Drona Parva, illustrating the chaos and frenzy of war.
Meaning
It emphasizes the overwhelming sensations one experiences in warfare, including fear, adrenaline, and the sheer noise of battle.
Application
Recognizing the overwhelming aspects of conflict can prepare us better emotionally for our own battles in life, ensuring we remain grounded and focused.
