Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – ततो नैवार्जुनस तत्र न रथॊ न च केशवः

Shloka (श्लोक)

ततो नैवार्जुनस तत्र न रथॊ न च केशवः
परत्यदृश्यत घॊरेण शरवर्षेण संवृतः

⚡ Quick Meaning

Neither Arjuna nor Krishna was visible amidst the fierce rain of arrows.

Translations

English Translation

In that moment, Arjuna and Krishna were completely obscured from view by a deadly rain of arrows. The confusion of the battlefield encapsulated them, making them seem absent even though they remained present.

हिंदी अनुवाद

उस क्षण में, अर्जुन और कृष्ण भयानक बाणों की बौछार द्वारा पूरी तरह से दृष्टि से अस्पष्ट हो गए थे। युद्धभूमि की उलझन ने उन्हें चारों ओर से ढक लिया, जिससे वे उपस्थित होने के बावजूद अनुपस्थित लग रहे थे।

Commentary

Context

This verse captures the chaos of the battlefield, emphasizing the overwhelming nature of the surrounding combat, further enhancing the narrative of the Drona Parva.

Meaning

This illustrates how battle can obscure even the bravest of warriors, teaching that adversity can obscure clarity and visibility, both literally and metaphorically.

Application

The lesson here is about maintaining focus and clarity in tumultuous situations—a reminder for anyone facing challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.