Mahabharata Drona Parva – तम आपतन्तं संप्रेक्ष्य सात्वतं युद्धदुर्मदम

Shloka (श्लोक)
तम आपतन्तं संप्रेक्ष्य सात्वतं युद्धदुर्मदम
करॊधाद भूरिश्रवा राजन सहसा समुपाद्रवत
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the intense emotions of Bhurishrava observing the fierce opponent, a Kaurava, on the battlefield.
Translations
English Translation
As Bhurishrava observed the fierce Yadava approaching, he was overcome with anger and suddenly attacked. This shloka illustrates the depth of emotion in the context of battle, reflecting the tumult within the warriors’ hearts.
हिंदी अनुवाद
जब भूरिश्रवा ने युद्धभूमि पर उग्र यदु को देखा, तो वह आक्रोश से भर गया और अचानक हमला कर दिया। यह श्लोक युद्ध के संदर्भ में योधाओं के दिल में उठते भावनाओं को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse is situated in the Drona Parva, capturing a pivotal moment in the Kurukshetra war, highlighting the emotional intensity during battles.
Meaning
The intense feelings of anger and urgency represent the chaotic nature of war, where emotions take precedence and can dictate actions on the battlefield.
Application
In our lives, emotions can overwhelm us; being aware of their impact can help us navigate situations more responsibly and thoughtfully.
