Mahabharata Drona Parva – ते वध्यमानाः समरे हार्दिक्येन सम पाण्डवाः

Shloka (श्लोक)
ते वध्यमानाः समरे हार्दिक्येन सम पाण्डवाः
इतश चेतश च धावन्तॊ नैव चक्रुर धृतिं रणे
⚡ Quick Meaning
The Pandavas, even while being attacked, steadfastly engaged in battle.
Translations
English Translation
The Pandavas, facing fierce combat, stood strong with a unified spirit, determined in battle, despite the onslaught they faced. Even as they were assailed, they never faltered in their resolve to fight.
हिंदी अनुवाद
पाण्डव, जो कि भयंकर युद्ध में थे, एकजुट होकर अपनी शक्ति को बनाए रखते हुए एकजुटता के साथ युद्ध में डटे रहे। वे हमलों का सामना करने के बावजूद अपने लड़ने के संकल्प में कभी भी मजबूत नहीं हुए।
Commentary
Context
This shloka describes a moment during the great Drona Parva where the Pandavas show remarkable determination against their enemies.
Meaning
The phrase emphasizes the inner strength and resilience of the Pandavas in the face of adversity during the battle, showcasing their unity.
Application
This encourages us to remain steadfast in our commitments and face challenges with courage, no matter the circumstances.
