Mahabharata Drona Parva – तैः किरीटी किरीटस्थैर हेमपुङ्खैर अजिह्मगैः

Shloka (श्लोक)
तैः किरीटी किरीटस्थैर हेमपुङ्खैर अजिह्मगैः
शातकुम्भमयापीडॊ बभौ यूप इवॊच्छ्रितः
⚡ Quick Meaning
उन बाणों ने अर्जुन के सिर पर स्थित मुकुट को भेद दिया।
Translations
English Translation
Those arrows pierced through the diadem of Arjuna, adorned with gold, resembling the fierce strikes of serpents. He stood upright like a sacrificial post, representing his unwavering resolve in battle.
हिंदी अनुवाद
उन बाणों ने अर्जुन के सोने से सजे मुकुट को भेद डाला, जो कि नागों के भयंकर प्रहारों की तरह थे। वह एक यज्ञ वेदी की तरह खड़ा रहा, जो उसकी लड़ाई में अडिग निष्ठा का प्रतीक था।
Commentary
Context
This shloka celebrates the steadfastness of Arjuna amidst the ferocious attacks he faces during the battle in the Drona Parva, portraying his indomitable spirit.
Meaning
It highlights the significance of resilience and steadfastness in difficult times, emphasizing the need for focus amidst adversity.
Application
This verse inspires individuals to remain resolute and unwavering in their pursuit of objectives, regardless of the challenges that arise.
