Mahabharata Drona Parva – दुःशासनॊ दुर्विषहः सुबाहुर दुष्प्रधर्षणः

Shloka (श्लोक)
दुःशासनॊ दुर्विषहः सुबाहुर दुष्प्रधर्षणः
एते तवाम अनुयास्यन्ति पत्तिभिर बहुभिर वृताः
⚡ Quick Meaning
Dushasana, difficult to conquer, will follow you with many charioteers.
Translations
English Translation
The verse refers to Dushasana, a strong adversary noted for his resilience and formidable presence in battle. His followers, numerous charioteers, signify the support system that amplifies the threat he poses to opponents.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दुशासन का उल्लेख करता है, जो अपनी दृढ़ता और युद्ध में भारी उपस्थिति के लिए जाना जाता है। इसके अनुयायी, कई रथ चालक, दर्शाते हैं कि वह अपने विरोधियों के लिए किस प्रकार एक बड़ा खतरा प्रस्तुत करते हैं।
Commentary
Context
In the context of the Drona Parva, the mention of Dushasana highlights the intense rivalry and personal battles that manifest during the great Kurukshetra war.
Meaning
It illustrates the significance of recognizing and preparing for formidable challenges presented by rivals who have strong backing.
Application
This teaching suggests that wisdom lies in understanding power dynamics in conflicts, ensuring one is not unprepared when facing strong opposition.
