Mahabharata Drona Parva – दुर्मदस्य ततॊ भीमः परहसन्न इव संयुगे

Shloka (श्लोक)
दुर्मदस्य ततॊ भीमः परहसन्न इव संयुगे
सारथिं च हयांश चैव शरैर निन्ये यमक्षयम
दुर्मदस तु ततॊ यानं दुष्कर्णस्यावपुप्लुवे
⚡ Quick Meaning
Bhima, laughing like thunder, attacked Durmadas with his arrows.
Translations
English Translation
In the battlefield, Bhima thundered with laughter as he unleashed a storm of arrows upon his enemies, including Durmadas and Dushkarna, effectively driving them away, showcasing both his prowess and determination against the mighty foes before him.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि में भीम ने गर्जना करते हुए अपने शत्रुओं, जिसमें दुर्मदस और दुष्कर्ण भी शामिल थे, पर तीरों की बौछार की, जिससे वह उनकी शक्ति को कमजोर करता है और उनकी पराजय सुनिश्चित करता है।
Commentary
Context
This shloka describes a significant moment in the Drona Parva of the Mahabharata, where Bhima displays his strengths in the battle against formidable opponents like Dushkarna.
Meaning
The shloka illustrates the fierce nature of Bhima in warfare, emphasizing not just his physical strength but also his psychological dominance over his enemies.
Application
This teaches us the importance of courage and confidence in facing challenges, reminding us that laughter and determination can often overwhelm even the strongest adversaries.
